Retwittear tweets en otros idiomas, ¿es para parecer inteligente?

Suelen ser twitteros muy compulsivos los que se dedican (entre otras cosas) a retwittear tweets en otros idiomas, pero pensándolo bien, creo que fácilmente puede tratarse de ser algo que esas personas hacen para “aparentar ser gente muy culta y que sabe idiomas”.

Retwittear tweets en otros idiomas

Sé que con esto (como con todo, vaya) voy a alterar a mucha gente que me tacha de todo, que me llama de todo y que en otras palabras, por no ser un medio “oficial” o por publicar mis pensamientos u opiniones, cree que soy lo peor.

Retwittear tweets en otros idiomas, a lo que iba

El traductor que tiene la plataforma incorporado puede servir de excusa para decir “yo no lo uso” o, por el lado contrario, “he entendido el tweet por el traductor y como me ha gustado, lo he retwitteado”.

De hecho he visto a gente que hace lo que el título indica sobre tweets de temáticas o cosas que ni tienen nada que ver con la temática de esa persona, ni son de temas que dicha a persona puede interesar.

Para finalizar…

Al fin y al cabo simplemente publico lo que me apetece porque me gusta escribir y pasar un rato haciéndolo, y si no tengo otra cosa sobre qué hacerlo, lo hago sobre lo primero que se me pasa por la cabeza. Y en este caso ha sido esto pese a que tengo unos 7 u 8 borradores recientes guardados esperando fecha de publicación.

Así que…

¿Quieres aparentar (independientemente de que lo seas o no) ser alguien culto, inteligente y que sabe idiomas? Pues ya sabes lo que tienes que hacer.

Y con esta vaina que a nadie le importa o interesa y con la que yo, personalmente paso un rato agradable escribiendo, me despido por hoy, miércoles 12 de enero de 2022.

Besos y abrasos para todos y muy importante… felis tú, felis yo y felises los cu4tro.

PD.: ¡Sígueme/Followme en/on Twitter!

¡Deja un comentario! Es gratis y puedes ayudar ?

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.